⒈ 抽出工夫去照顧別的事情。
例無法分身。
英spare time from one's main work to attend to sth.else;
⒈ 一身化作數(shù)身。
引南朝 梁 慧皎 《高僧傳·神異下·邵碩》:“爾日, 郫縣 亦言 碩 作師子形,乃悟其分身也?!?br />南朝 梁 慧皎 《高僧傳·釋寶志》:“又至其常所造 厲侯伯 家尋之, 伯 云:‘ 誌 昨在此行道,旦眠未覺?!惯€以告 獻(xiàn),方知其分身三處宿焉?!?br />宋 司馬光 《和潞公招堯夫不至》詩:“既無 薊子 分身術(shù),須欠 車公 一座歡?!?/span>
⒉ 謂兼顧他事。
引《三國演義》第九九回:“平 縱然智勇,只可當(dāng)一頭,豈可分身兩處?須再得一將同去為妙?!?br />《痛史》第二十回:“各位都是習(xí)武事的英雄,不可分身,我一無所能,至于出入會計(jì)的事,還略略曉得,不如我來辦這件事吧?!?br />鄒韜奮 《萍蹤憶語》三:“我到的時候,他因臨時有重要會議,不能分身,派他的一位女書記來接我?!?/span>
⒊ 猶分尸。
引《明成化說唱詞話叢刊·花關(guān)索出身傳》:“捉住篡國賊 王莽,旋臺剮割碎分身?!?/span>
⒋ 佛教語。諸佛為欲化導(dǎo)十方世界之眾生,而以方便力,于各世界示現(xiàn)成佛之相,謂之分身。
引《法華經(jīng)·見寶塔品》:“我分身諸佛,在於十方世界説法。”
⒈ 比喻同一時間內(nèi)要分出心力處理多項(xiàng)事務(wù)。
例如:「分身乏術(shù)」。
英語to spare time for a separate task, doppelg?nger, sockpuppet (Internet slang)?
德語Doppelg?nger
法語double (dualité)?
1、為了能兼顧功課和社團(tuán)活動,現(xiàn)在的我已是焦頭爛額,分身乏術(shù)了。
2、它可以提升你的,但缺點(diǎn)在于,分身并不能觸發(fā)巨力重?fù)簟?/span>
3、然而自從觸發(fā)任務(wù)后,所有戰(zhàn)斗都是由奧菲莉亞一手包辦,從殺死分身到清理雜兵,乃至最后與羅德里格斯決戰(zhàn),統(tǒng)統(tǒng)都是奧菲莉亞沖在第一線。
4、你們是我暗黑天魔的分身,你們的感情我全都了然,如果膽敢仵逆于我休怪我將你們?nèi)蓟绎w煙滅!
5、第二分身更牛,是愛神神叨叨的修真者,這下不光能獨(dú)擋一面了,他甚至還能幫助一個新分身成長。
6、你知道,你不會每個都錯過的。沒錯,我真希望我有分身術(shù),親愛的,這是不可能的,抱歉。