⒈ 方言。包探,特務(wù)。指好打聽(tīng)消息或知道消息多的人。
⒈ 方言。包探,特務(wù)。
引《官場(chǎng)現(xiàn)形記》第十一回:“倘若找不到,只要我到 上海 道里一託,立刻一封信,託洋場(chǎng)上的官交代了包打聽(tīng),是沒(méi)有找不到的。”
周立波 《紀(jì)念》:“他這一篇話,激起了人們對(duì)特務(wù)奸細(xì)的普遍仇恨。人們怒吼著,‘打包打聽(tīng)’,‘打三家碼子’的呼聲,響遍了樓上樓下。”
沙汀 《困獸記》十五:“我一不是他老子,二不是他兒子,三不是包打聽(tīng)。”
⒉ 指好打聽(tīng)消息或知道消息多的人。
⒈ 舊時(shí)租界中巡捕房里查訪案情的人。后泛指消息靈通、善探隱私的人。
引《官場(chǎng)現(xiàn)形記·第一一回》:「倘若找不到,只要我到上海道里一托,立刻一封信,托洋場(chǎng)上的官,交代了包打聽(tīng),是沒(méi)有找不到的。」
《文明小史·第一六回》:「他們拆姘頭拆不好,所以請(qǐng)了包打聽(tīng)的伙計(jì)來(lái),替他們判斷這件公案。」
1、“你是否樂(lè)意告訴我,每天你募捐的時(shí)候可否遇上過(guò)通常稱(chēng)為”包打聽(tīng)“的一類(lèi)人呢?”。
2、弗蘭克說(shuō)我是“包打聽(tīng)”。我想知道這是什么意思?
3、屁,包打聽(tīng)都說(shuō)了,那是他跌了一跤,痰氣上涌蒙了心。
4、我們隔壁的鄰居真是個(gè)包打聽(tīng),這條街上所有住戶的事他都想知道。
5、大街上,“包打聽(tīng)”多得很,還有不少被稱(chēng)之為“紅頭阿三”的外國(guó)警察,經(jīng)常盤(pán)查行人。
6、弗蘭克說(shuō)我是“包打聽(tīng)”。