⒈ 指耍滑頭、施展詭計逃避責(zé)任。
例故意推卸責(zé)任。
英shirk responsibility;
⒈ 推脫;不肯承擔(dān)。
引清 梁章鉅 《歸田瑣記·訥親》:“訥親 以經(jīng)畧重臣,軍中調(diào)度,皆聽指揮,功過無可旁貸,豈容一切推卸在 張廣泗。”
陳殘云 《山谷風(fēng)煙》第三三章:“劉二柱 知他推卸罪責(zé),走前去卡住他的脖子。”
⒈ 不肯承擔(dān)。如:「推卸責(zé)任」。
近抵賴 推托 推脫 推卻 推辭
英語to avoid (esp. responsibility)?, to shift (the blame)?, to pass the buck
德語sich entziehen, ausweichen (V)?
法語se dérober à
1、對你指責(zé)的事,我真的是一無所知,并非想要推卸責(zé)任。
2、兇手一直指鹿為馬,企圖推卸刑責(zé),最后才在目擊者指證歷歷下俯首認(rèn)罪。
3、我在家也待了一段時間了,自己想了很多,也意識到自己犯了很嚴(yán)重的錯誤,我知道,造成如此大的損失,我應(yīng)該為自己犯的錯誤付出代價,在此錯誤中應(yīng)負(fù)不可推卸的主要責(zé)任。我真誠地接受批評,并愿意接受學(xué)校給予的處理。對不起,老師。
4、我們不是一個學(xué)校的畫家,但我們相信,詩歌應(yīng)給予當(dāng)事人確切和不處理,在模糊籠統(tǒng),不過,蔚為壯觀的鏗鏘。正是因為這個原因,我們反對宇宙的詩人,誰在我們看來,推卸實際困難是他的藝術(shù)。
5、每一個獎學(xué)金的背后都是各位同學(xué)日夜苦戰(zhàn),用自己的勤奮努力和老師家長們的付出換來的。我不想說我們累,更不想說我們苦。因為風(fēng)雨過后我們依然會展露笑容,今天的苦累是為了明天的輝煌,為了我們肩上那不可推卸的歷史重任。我相信我們會做的更好
6、我們不能允許自己對它漠不關(guān)心,這是不可推卸的責(zé)任。