⒈ 好像沒有那回事似的。形容態(tài)度鎮(zhèn)靜或漠不關(guān)心。
例若無(wú)其事的捧了一杯茶來(lái)。——茅盾《霜葉紅似二月花》
英as if nothing had happened; calmly; casually;
⒈ 好像沒有那么回事似的。形容態(tài)度鎮(zhèn)靜或不把事情放在心上。
引葉圣陶 《線下·潘先生在難中》:“希望家長(zhǎng)們能體諒這一層意思,若無(wú)其事地依舊把子弟送來(lái):這不僅是家庭和學(xué)校的益處,也是地方和國(guó)家的榮譽(yù)。”
巴金 《秋》二八:“他看見 國(guó)光,自然先說(shuō)幾句普通的應(yīng)酬話,裝出若無(wú)其事的樣子。”
⒈ 好像沒有那么一回事。形容神態(tài)鎮(zhèn)靜、自然。
例如:「發(fā)生了這么嚴(yán)重的事,你怎么還若無(wú)其事的在這兒喝茶?」
近行所無(wú)事
反煞有介事 若有所失
1、我被他氣得半死,他卻若無(wú)其事地在旁邊喝茶嗑瓜子。
2、明天就要考試了,你怎么還是若無(wú)其事的樣子?
3、老師批評(píng)他時(shí),他卻若無(wú)其事。
4、老師剛剛比賽回來(lái),有些同學(xué)犯了錯(cuò),看見老師還若無(wú)其事的。
5、妹妹摔跤了,可是媽媽卻若無(wú)其事地說(shuō):“沒事,自己站起來(lái)。”。
6、他倆昨天為了一支筆吵地面紅耳赤,今天又若無(wú)其事的在一起玩。真是一對(duì)活寶啊!