⒈ 字晦澀難解,不通順暢達(dá)。
例佶屈聱牙的古書(shū)在青年實(shí)在不易理解,只徒糜費(fèi)時(shí)日。——郭沫若《王陽(yáng)明禮贊》
英difficult to pronunce or comprehend; be full of difficult and unpronounceable words;
⒈ 形容文句艱澀,不通順暢達(dá)。
引唐 韓愈 《進(jìn)學(xué)解》:“周 誥 殷 盤(pán),佶屈聱牙。”
王伯大 音釋引 孫汝聽(tīng) 曰:“佶屈聱牙皆艱澁皃。”
元 劉壎 《隱居通議·文章三·樊宗師文》:“商 盤(pán) 周 誥佶屈聱牙,則以 秦 火之餘,出於 伏生 口授而然。 齊 語(yǔ)固異,而況九十之老,齒豁而音微,又雜以方言,安得不佶屈聱牙。”
鄒韜奮 《經(jīng)歷》四:“例如有些文字,尤其是所謂直譯的文字,寫(xiě)得佶屈聱牙。”
亦省作“佶聱”。 清 焦循 《與王欽萊論文書(shū)》:“吾子論文,於古取 韓昌黎,於今取 朱梅菴,不樂(lè)字句瑣細(xì)及文氣佶聱者,足見(jiàn)天分之高。”
郭紹虞 云,菴疑當(dāng)作“崖”。 劉師培 《論近世文學(xué)之變遷》:“龔 氏之文,自矜立異,語(yǔ)差雷同,文氣佶聱,不可卒讀。”
⒈ 佶屈,曲折不順。聱牙,拗口。佶屈聱牙形容文句艱澀,讀起來(lái)不順口。
引唐·韓愈〈進(jìn)學(xué)解〉:「周誥殷盤(pán),佶屈聱牙。」
德語(yǔ)zungenbrecherisch (Adj)?
法語(yǔ)(expr. idiom.)? difficile à lire et à comprendre (pour un texte)?
1、這篇文章鉤章棘句,佶屈聱牙,使人無(wú)法閱讀。
2、文章是寫(xiě)給別人看的,講究文從字順,如果佶屈聱牙,沒(méi)人看得懂,便失了作文的意義。
3、佶屈聱牙的古書(shū)對(duì)青年人實(shí)在不易理解。
4、佶屈聱牙的古書(shū)在青年實(shí)在不易理解,只徒糜費(fèi)時(shí)日。
5、尖酸刻薄,煩躁不安,佶屈聱牙,是詭辯家們的宿敵,時(shí)刻準(zhǔn)備著戴上西勒諾斯的面罩。
6、目前不少商務(wù)合同的翻譯存在不準(zhǔn)確、不專(zhuān)業(yè)、佶屈聱牙的現(xiàn)象,有的甚至是錯(cuò)誤百出。