⒈ 原指人平安沒(méi)有疾病或憂患。現(xiàn)泛指人或物平安無(wú)事,沒(méi)有遭受損害或發(fā)生意外。
例樓梯又高又陡,不過(guò)他滾到樓下卻安然無(wú)恙。——俄·契訶夫《裝在套子里的人》
英get off with a whole skin; keep a whole skin; come unscathed out of the battle; safe and sound;
⒈ 平安無(wú)事。
引《西湖佳話·六橋才跡》:“只可恨奸人聞知他在 惠州 安然無(wú)恙,遂又加讒譖,直貶他到海外 儋耳 地方。”
清 李漁 《玉搔頭·飛舸》:“她若安然無(wú)恙,就可以攜載入宮。”
魏巍 《東方》第五部第一章:“雖然山上山下落了不少炮彈,但是因?yàn)榈匦芜x擇得好,洞子卻安然無(wú)恙。”
⒈ 平安沒(méi)有疾病、災(zāi)禍等的損傷。
引《醒世恒言·卷二九·盧太學(xué)詩(shī)酒傲王侯》:「倒下圣旨,將汪公罷官回去,按院照舊供職,陸公安然無(wú)恙。」
清·紀(jì)昀《閱微草堂筆記·卷二一·灤陽(yáng)續(xù)錄三》:「知非佳處,然業(yè)已入居,姑宿一夕,竟安然無(wú)恙。」
反禍在燃眉
英語(yǔ)safe and sound (idiom)?, to come out unscathed (e.g. from an accident or illness)?
德語(yǔ)gesund und munter (Adj)?
法語(yǔ)(expr. idiom.)? sain et sauf, s'en sortir indemne
1、只有他安然無(wú)恙的回來(lái),我們才能放心。
2、他們看到你安然無(wú)恙,一定喜出望外。
3、那個(gè)失蹤地孩子安然無(wú)恙地回來(lái)了。
4、新修的堤壩安然無(wú)恙,經(jīng)受住了洪峰的考驗(yàn)。
5、樓梯又高又陡,可他滾到樓下卻安然無(wú)恙。
6、得知他安然無(wú)恙的消息,我一顆緊提的心終于放了下來(lái)。