⒈ 尊循法紀(jì),自我約束。
英self-discipline;
⒈ 遵循法度,自加約束。
引《左傳·哀公十六年》:“嗚呼哀哉! 尼父,無(wú)自律。”
唐 張九齡 《貶韓朝宗洪州刺史制》:“不能自律,何以正人?”
宋 蘇轍 《西掖告詞》之十五:“朕方以恭儉自居,以法度自律,宜得慎靜之吏,以督繕治之功。”
明 李東陽(yáng) 《石公墓志銘》:“雖居官久,家無(wú)贏貲,亦以儉自律,不少變。”
⒈ 人能服從內(nèi)在良心的規(guī)律,并能自我約束行為。
英語(yǔ)self-discipline, self-regulation, autonomy (ethics)?, autonomic (physiology)?
德語(yǔ)Selbstdisziplin (S)?, Selbstkontrolle (S)?, autonom (Adj)?
法語(yǔ)autodiscipline
1、這個(gè)年青人自律極好,酒色財(cái)氣都不沾邊兒。
2、一生自律善良,自覺沒有做過(guò)什么對(duì)不起人的事兒,唯一覺得抱歉的是,給過(guò)自己的許多承諾,到頭來(lái)沒有幾個(gè)實(shí)現(xiàn)過(guò)。
3、自顧自約束,不用擔(dān)心群眾的指責(zé),但仍會(huì)提醒自己,這是自律。
4、你想要成功,需要先找到一件自己真正熱愛的事情,也就是你的夢(mèng)想,然后愿意為它花上成千上萬(wàn)個(gè)小時(shí),以一種極強(qiáng)的自律精神投入其中,堅(jiān)持不懈的努力,終有一天你會(huì)夢(mèng)想成真,成為你一直想要成為的那個(gè)人。
5、往往異地戀就是這樣經(jīng)不起時(shí)間的考驗(yàn)的,說(shuō)心里話,異地戀確實(shí)特別的累,彼此沒有扎實(shí)的自律功夫根本就不可能守得住寂寞,如今這個(gè)社會(huì)面對(duì)的誘惑又實(shí)在太多了。
6、不容易,如果你沒有自律意識(shí)。