⒈ 以輕藐不拘禮法的游戲態(tài)度處世待人。
英be cynical; live in defiance of conventions;
⒈ 對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)采取不嚴(yán)肅的態(tài)度。
引清 蒲松齡 《聊齋志異·顛道人》:“予鄉(xiāng) 殷 生 文屏,畢司農(nóng) 之妹夫也,為人玩世不恭?!?br />《孽?;ā返谄呋兀骸芭c其被人出首,見快仇家,何如老老實(shí)實(shí),自行檢舉,倒還落個(gè)玩世不恭,不失名士的體統(tǒng)?!?br />朱自清 《懷魏握青君》:“他是個(gè)玩世不恭的人--至少我在 北京 見著他是如此?!?/span>
⒈ 不莊重、不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)纳顟B(tài)度。也作「玩世不羈」。
引《聊齋志異·卷七·顛道人》:「予鄉(xiāng)殷生文屏,畢司農(nóng)之妹夫也,為人玩世不恭?!?br />《孽海花·第七回》:「與其被人出手,見快仇家,何如老老實(shí)實(shí),自行檢舉,倒還落個(gè)玩世不恭,不失名士的體統(tǒng)?!?/span>
近游戲人間
反謹(jǐn)小慎微 兢兢業(yè)業(yè) 拘謹(jǐn)禮法 小心翼翼
英語(yǔ)to trifle without respect (idiom)?; to despise worldly conventions, frivolous
德語(yǔ)zynisch (Adj)?
法語(yǔ)(expr. idiom.)? braver les convenances sociales