拼音mín bù liáo shēng
注音ㄇ一ㄣˊ ㄅㄨˋ ㄌ一ㄠˊ ㄕㄥ
正音“聊”,不能讀作“qīng”。
首字母M
近義詞民窮財(cái)盡
反義詞豐衣足食
感情民不聊生是貶義詞。
用法主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);含貶義。
解釋聊:依靠。老百姓無(wú)法生活下去。
出處西漢 司馬遷《史記 張耳陳余列傳》:“百姓罷敝,頭會(huì)箕斂,以供軍費(fèi),財(cái)匱力盡,民不聊生。”
例子在那些年月,軍閥混戰(zhàn),土匪橫行,民不聊生。(馮德英《迎春花》第八章)
辨形“聊”,不能寫(xiě)作“迎”。
辨析民不聊生和“生靈涂炭”;都表示“人民生活極端困苦”。但民不聊生偏重“人民的生活;衣食無(wú)著;活不下去”;“生靈涂炭”偏重在“人民的境遇;倍受蹂躪、殘害。”
英語(yǔ)The people can hardly survive.
俄語(yǔ)народ бедствует
德語(yǔ)das Volk lebt in Elend und Not
日語(yǔ)人民が生活していけない,人民が塗炭(とたん)の苦(くる)しみに陥(おちい)る
頭字民
尾字生
謎語(yǔ):最苦的老百姓