拼音chū lèi bá cuì
注音ㄔㄨ ㄌㄟˋ ㄅㄚˊ ㄘㄨㄟˋ
正音“拔”,不能讀作“bō”。
首字母C
繁體出類(lèi)拔萃
近義詞鶴立雞群、超群絕倫
反義詞濫竽充數(shù)、碌碌無(wú)能
感情出類(lèi)拔萃是褒義詞。
用法聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義,用于人或事物。
解釋出:超過(guò);類(lèi):同類(lèi);拔:超出;萃:草叢生的樣子;比喻聚集在一起的人或物。超出那一類(lèi);高出那一群。形容人的品德、才能超出同類(lèi)之上。
出處先秦 孟軻《孟子 公孫丑上》:“圣人之于民,亦類(lèi)也。出于其類(lèi),拔乎其萃,自生民以來(lái),未有盛于孔子也。”
例子而在那海一樣的人民當(dāng)中,到處都有出類(lèi)拔萃的勞動(dòng)英雄,這些英雄本身就是人民當(dāng)中開(kāi)出的鮮艷花朵。(楊朔《迎春詞》)
辨形“拔”,不能寫(xiě)作“撥”。
辨析(一)出類(lèi)拔萃和“超群絕倫”;都有“超出同類(lèi)”的意思;但出類(lèi)拔萃可以用在人的勞動(dòng)成果、學(xué)識(shí)、才能方面;“超群絕倫”多用于技能和武藝方面;(二)出類(lèi)拔萃和“鶴立雞群”;都可表示“人的才能;超出一般人”。但“鶴立雞群”還可比喻一個(gè)人的儀表很突出。
英語(yǔ)far above the average
俄語(yǔ)из ряда вон выходящий
德語(yǔ)ausgezeichnet(hervorragend)
法語(yǔ)surpasser tous les autres(talent éminent)
日語(yǔ)拔群(ばっぐん)だ,ずばぬけている
頭字出
尾字萃
謎語(yǔ):谷子地里長(zhǎng)棵高粱
歇后語(yǔ):雞群里的鴨;谷子地里長(zhǎng)棵高粱